ШИЗОФРЕНИЧНЫЙ РУССКИЙ

15 августа 2012 г.

 

Русский язык шизофреничен. В нём ВСЕ нарицательные существительне, в том числе и неодушевленные, имеют РОД! Любой (-ая, -ое) объект/субстаниция/понятие в русском языке обязательно мужского, женского и - кстати, самого вменяемого* - среднего рода. При этом совершенно неважно, как он/она/оно выглядит и какие функции выполняет. Генезис рода невозможно объяснить логически. Как писал Л. Успенский: "Отсутствие "родовых различий" во многих языках мира еще раз подтверждает, что между ними и свойствами самих вещей нет ничего общего". Именно поэтому русские, по меткому выражению Дж. Деппа, "все немного ку-ку".

* А вот интересно, средний род русского языка - это "ни мужской ни женский" или оба одновременно? По всей видимости, ни то ни другое. Но почему бы тогда не добавить род четвертый, гермафродитный? Чтоб уж шиза накрыла не на три, а на все четыре четверти :)

Корабль - он. Но бригантина - уже она, а учебное судно - оно. Словосочетание "корабль бригантина" у человека, незнакомого с этой сложной иерархией, должно вызывать (и, забегая вперёд, вызывает) когнитивный диссонанс. Что же это - он или она? "Я приплыл к вам на большом корабле бригантине". На чём я приплыл? На нём или на ней? "Я приплыл на корабле бригантине и завтра ухожу обратно в море на..." - нём? ней? Непостижимо.

Города, деревья, и т.д. - эта шиза тысячекратно повторяется в любых "разнополых" группах существительных (город Москва, и я сейчас нахожусь - в нем? в ней?), (в саду растёт дерево клён - где оно? он?).

Но для русскязычных такое половое смешение выглядит совершенно естественно и в ступор никого не ввергает. Привыкли с детства, чему удивляться-то? Шизофрения крепко угнездилась в наших подкорках.

Самое удивительное, что никакого чёткого правила, по которому тому или иному объекту присваивается тот или иной "пол" в принципе не существует. Любой русский просто ЗНАЕТ, что пень - это он, а тень - она, день - он, а хрень - она. И он ЗНАЕТ это обо ВСЕХ словах своего языка (оцените объем дополнительной служебной информации!). Ну или почти всех, вот с "кофе" он никак не разберется. Да и вообще, некоторые слова на протяжении своей жизни меняли свой "пол". Портфель, например, был когда-то женского рода, метро - мужского, а с тем же кофе чудеса и по сей день творятся.

Взрыв мозга происходит у носителей других языков, например англоговорящих, где нарицательные существительные никакого рода, разумеется, не имеют, а именуются одинаково it ("это"). Можно сыграть с ними в интересную игру "Угадай, кто я". Англичанин тычет в любой произвольный предмет и пытается хотя бы по каким-то внешним или чисто интуитивным признакам угадать, "девочка" это или "мальчик". А, может быть, нечто среднее? Игра предстоит увлекательнейшая. Будет от чего сойти с ума англосаксу, будет над чем повеселиться русскому :)

Средний род, как сказано в самом начале, самый вменямый из шизоидной троицы. У слов среднего рода достаточно чётко выраженный отличительный признак всё же есть - они как правило оканчиваются на -о (-е/ё). Но исключения есть и здесь, правда больше на -е/ё и в заимствованных словах (рантье, сомелье, шевалье, да тот же кофе, чорт бы его побрал). На -о особенно много исключений в именах собственных (Михайло, Данило, Монтевидео, Осло).

У мужского же и женского родов в окончаниях полная чехарда. Величина, крамола, пятница, киноварь - женского рода. Старшина, верзила, пьяница, вратарь - мужского. И так далее. "Попытайтесь вывести какую-нибудь формулу, - писал В. Ерофеев, - жизнь все равно опрокинет все ваши телячьи построения. Вы вступили в сферу фатального. Жизнь посрамит и вашу элементарную, и вашу высшую математику".

При всей этой грандиозной щепетильности в определении отдельных бесполых предметов и параллельно ей существует одна грандиозная проблема, наглядно демонстрирующая весь масштаб шизофрении. В русском языке, при всей пластичности его словообразования и пристальном внимании к роду существительного, НЕ СУЩЕСТВУЕТ слов, обозначающих женщину в той или иной профессии, в том или ином роде занятий. Есть вот, к примеру, педагог. Как назвать педагога-женщину? А тоже педагог. Или тупо: женщина-педагог. Ну не педагогиня же! :) Хорошо, а географ, археолог, водитель, инженер? (список огромен). Ответа нет.

Зигмунд Фрейд на русской ниве никогда бы не изобрёл своего психоанализа с сексуальным подтекстом и вообще бы скоренько отправился в сумасшедший дом. Русский язык с лёгкостью опровергает все фрейдовские построения. Ведь по логике за столетия развития языка, объекты явно фаллического вида должны были бы получить в языке статус мужских, а вагинального - женских. Не тут-то было! Вот башня, сооружение явно фаллоидное. "Башня - он? - спрашивает Фрейд" - "Нет, батюшка, она!" А вот колодец, объект подчеркнуто вагиноидный. "Она?" - "Ну что вы, батюшка, колодец - он, поилец он наш!" И всё, после короткой прогулки по русской реальности у старика Фрейда разрывает шаблон, его пичкают успокоительным и увозят лечиться в австрийскую клинику.

О, великий и могучий, таинственный и непостижимый! :)

   
> к оглавлению <
 

_______

Господа!
Помните, что все работы, выставленные на этом сайте, принадлежат одному автору и не могут быть скопированы и опубликованы (даже в некоммерческих целях) без предварительного согласования с ним. Искренне надеюсь на Вашу честность и порядочность.

Алексей Николаенко и "Х. ВИДЕО Студио", 2004 г.